24.04.2020«Sourire à la vie», le poème en patois d'André Lagger

«Sourions à la vie, restons optimistes en cette période de confinement!» C’est le message – en patois – d’André Lagger. Vous pouvez l’écouter et lire en même temps pour perfectionner votre accent!

 

Choréïrrè a la vià

Sourire à la vie

Ôvrè la poûrta dou bonoûr!

La clià? Yén ou fén fon dou coûr.

L'évoueu yèin pâ dou robenèt,

Mâ dou liachiè ; yè cliàr è nèt.

 

Ouvre la porte du bonheur!

La clef? Au tréfonds de ton cœur.

L'eau ne vient pas du robinet,

Mais du glacier; c'est clair et net.

 

Tô véc rèin qu'ôn yâzo, yè chouir.

Làche d’ôn lâ to chèin qu'yè nir.

Côca pâ tozò l'èfeúna.

Vi la roûja, féïna meúna!

 

Tu ne vis qu'une fois, c'est certain.

Laisse de côté tout ce qui est noir.

Ne regarde pas toujours l'épine.

Vois la rose qui est si fine!

 

T'é vâlèt, tô pout éhrè rouè.

Por ârroâ, àche la fouè.

Dèmànda è tô rèchèvré.

Tô charé rèboyoú. Vèré.

 

Tu es valet, tu peux être roi.

Pour y arriver, aie la foi.

Demande et tu recevras.

Tu seras étonné. C'est la vérité.

 

Le bén quié t'â fét chòbrè, crè,

Jiamê chè pêr. Pâ dè règrè.

Mòr, vehèin pè l'èrètâzo

Balyà dè tôn côr pachâzo.

 

Le bien que tu as fait reste, croît,

Jamais ne se perd. N'aie aucun regret.

Mort, tu es vivant par l'héritage

Transmis lors de ton court passage.

 

T'â lo dèvouêr d'éhrè ouroú.

Can tô lànmè, tô rèin zoyoú.

Ouéc, tô va tozò mi véïto.

Damâzo, to stoú zor vouéïdo!

 

Tu as le devoir d'être heureux.

Quand tu aimes, tu rends joyeux.

Aujourd'hui, tu vas toujours plus vite.

Dommage, tous ces jours vides!

 

Afroûa dè prèindrè lo tén

Por tòt : tô chioút lo bôn tsemén.

Dénchè, t'aré rousséc, gâgnià:

Poï choréïrrè a la vià!

 

Essaie de prendre le temps

Pour tout: tu suis le bon chemin.

Ainsi, tu auras réussi, gagné:

Pouvoir sourire à la vie!

 

Andri Laguièr

André Lagger